?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Песенка по теме

Отличные поводы представились разместить в своём блоге эту песенку.

1) Она отлично подходит к теме Первого апреля!
2) Под неё отлично бегается по утрам
3) Я нашла просто исключительно талантливый и точный перевод слов (он под катом)
4) Совпадает с моим внутренним темпом и ритмом
5) Задаёт хороший драйв и подходит и для начала недели




Далеко пойдёшь* (перевод Anna Veseloffskaya из Moscow)



Покажи же мне, как лгать,
Ведь тебе равных не сыскать,
Искусству судьбами играть
Не так-то сложно научить.
Ввернешь одно словцо -
И результат уж налицо,
Ты растворяешься в толпе –
Уже идут кого-то бить...

Пляши же, гад, пляши,
Жизнь за сущие гроши.
Никто так не узнал,
Почем кому ты их сдавал.
И вот опять ты улизнешь,
Его с дороги уберешь,
Молодец, так держать!
Далеко же ты пойдешь!


С этой ложью без конца,
Не открыв лица,
Бей их прямо между глаз!
Бей их прямо между глаз!
И вот ты уходишь прочь,
Говорить не в мочь,
Глаза молнией искрят -
Врагов твоих разят!

Я покидаю их ряды,
Жертв бессмысленной вражды,
Сыграй теперь со мною, друг,
Ведь эта сцена про меня!
Посмотри же впереди -
Это плата за грехи,
А не получишь, что хотел -
Знай, это все из-за меня!


Пляши же, гад, пляши,
Жизнь за сущие гроши.
Никто так не узнал,
Почем кому ты их сдавал.
И вот толпу ты за собою
Ведешь за светлою мечтою.
Молодец, так держать"
Далеко же ты пойдешь!
Ты уж нам поверь!


С этой ложью без конца,
Не открыв лица,
Бей их прямо между глаз!
Бей их прямо между глаз!
И вот ты уходишь прочь,
Говорить не в мочь,
Глаза молнией искрят -
Врагов твоих разят!


Пляши же, гад, пляши,
Жизнь за сущие гроши.
Никто так не узнал,
Почем кому ты их сдавал.
Пляши же, гад, пляши,
Меня сдал за гроши,
Такой мелкий гад, как ты!


С этой ложью без конца,
Не открыв лица,
Бей их прямо между глаз!
Бей их прямо между глаз!
И вот ты уходишь прочь,
Говорить не в мочь,
Глаза молнией искрят -
Врагов твоих разят!


С чередою небылиц,
Герой бесчисленных страниц,
Бей их прямо между глаз!
Бей их прямо между глаз!
И вот ты уходишь прочь,
Говорить не в мочь,
Глаза молнией искрят -
Врагов твоих разят!

* поэтический (эквиритмический) перевод Anna Veseloffskaya из Moscow

Источник:http:// http://www.amalgama-lab.com/songs/o/offspring/you_re_gonna_go_far_kid.html#ixzz2PBeYYOtq

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
olgakiriya
Apr. 1st, 2013 06:40 am (UTC)
клип гениальный и очень многое из жизни за последнее время напоминает. Да.
dona_rosa
Apr. 1st, 2013 06:51 am (UTC)
Классно да. Клип просто как по нотам разыгран :)
scinic
Apr. 1st, 2013 01:31 pm (UTC)
О как, я у них много переводов читал, а вот этот как-то пропустил:) Наверное, потому что именна эта песня у них "попса":)

Мне щас вот эта песня особенно нравится:

dona_rosa
Apr. 2nd, 2013 02:08 am (UTC)
Классная песенка же кстати!
Мне она тоже понравилась. Спасибо Олег!
(Deleted comment)
dona_rosa
Apr. 2nd, 2013 02:09 am (UTC)
Ооооо супер!
Сестра по разуму :)))
Ой ну или по вкусу... даже не знаю как выразиться то.

Edited at 2013-04-02 02:09 am (UTC)
( 6 comments — Leave a comment )