?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Песенка

Простая и довольно незатейливая, но раз уж так получилось что она поселилась у меня в голове - то пускай и в блоге  тоже побудет.
Бодрит и веселит, не смотря на то что зима затягивается, состояние усталое, стрессы никто не отменял, солнце сегодня не выглянуло ни разу... но это же не повод для хандры.

Кстати песня не на английском, а на немецком и это тот редкий случай когда я сама не понимаю о чём пою. Поняла только припев - но он тоже незатейливый. Надеюсь только что в песне не содержится таких слов за которые мне было бы стыдно  :))

Update! Благодаря Ольге deliadelia1  удалось выяснить точно что песня к тому же еще и остро - социально - актуальная. Приблизительный перевод  уже есть в комментариях!

Comments

( 34 comments — Leave a comment )
deliadelia1
Mar. 17th, 2011 11:07 am (UTC)
твое видео опять не открывается. Напиши мне, как песня называется, я так поищу. Schöne neue welt это название пластинки, а не песни.
dona_rosa
Mar. 17th, 2011 11:15 am (UTC)
Ух ты :) Это здорово что мне удалось тебя заинтересовать! Это Culcha Candela - Schöne Neue Welt - вот так называется группа и песня вроде может она одноименная с пластинкой? :)
deliadelia1
Mar. 17th, 2011 11:30 am (UTC)
Die Welt geht unter, doch bei uns ist Party, Halli-Galli,
alles im Eimer doch wir hüpfen wie bei Dalli-Dalli.
Jeder sagt das Klima is ne riesen Katastrophe
doch bald brauchen wir nurnoch Bikini und ne Badehose.
Ich will mehr Fastfood fressen, wer braucht schon Regenwald?
Solang mein Konto voll ist und für mich noch Luft zum Leben bleibt.
Alle sind Hammer drauf, keiner braucht mehr Angst zu haben,
keiner wird mehr krank, weil wir eh schon jede Krankheit haben-
Und fliegt das Kraftwerk in die Luft fängt jeder an zu strahlen!

[Refrain]

Herzlich Willkommen, herzlich Willkommen,
in unsrer schönen neuen Welt,
ab heute bleibt nichts wie es war,
alles wird auf den Kopf gestellt!
Herzlich Willkommen, herzlich Willkommen,
in unsrer schönen neuen Welt,
was morgen wird, ist scheiss egal-
Wir feiern! Bis alles zerfällt.

Überall sind Kameras, was für ne Riesenshow,
egal wer meine Daten hat, ich hab mein eigenes Video!
Dank Überwachsungsstaat kann ich jetzt seelig schlafen,
jeder hat nen Chip im Kopf, liegt im Bettchen, zählt die Schafe.
Alle sind fröhlich, ham ihr Botox-Lächeln aufgesetzt,
Fett abgesaugt und weg, die Nase sitzt jetzt auch perfekt-
wir können so viel aus uns machen, auch für kleines Geld,
Brust raus, Bauch rein, schön wie aus dem Ei gepellt-
aufgestellt in Reih und Glied, ein Hoch auf unsre heile Welt!

dona_rosa
Mar. 17th, 2011 11:34 am (UTC)
Ох уж эти окончания в немецком языке! Я и тут первым делом вижу что они по какой то непостижимой мне логике выстроились :))))
И как тут слова, Оль? Всё прилично? :)))
lifemimo
Mar. 17th, 2011 11:09 am (UTC)
Перевод
Сочи, сочи, закидаем бомбами
Будет вам олимпиада, йо-хо-хо-хо-хо
Далее о преимуществах нацизма, но мне противно даже вдаваться в подробности )))))))
dona_rosa
Mar. 17th, 2011 11:17 am (UTC)
Re: Перевод
:))))))))))
Это какой то уж сильно авторский перевод у тебя однако получился :)))))
sveta_goryun
Mar. 17th, 2011 11:51 am (UTC)
Re: Перевод
зато ближе русскому народу))))
Re: Перевод - dona_rosa - Mar. 18th, 2011 04:21 am (UTC) - Expand
Re: Перевод - sveta_goryun - Mar. 18th, 2011 09:03 am (UTC) - Expand
Re: Перевод - dona_rosa - Mar. 18th, 2011 09:19 am (UTC) - Expand
dona_rosa
Mar. 18th, 2011 03:56 am (UTC)
Re: Перевод
Хех - а вот и не отгадал! :))
lifemimo
Mar. 18th, 2011 04:18 am (UTC)
Re: Перевод
А они ещё на что-то созидательное способны, не ожидал. Наверное, про строительство нового концлагеря песТня, или модифицированные люкс газовые камеры, не? ))
Re: Перевод - dona_rosa - Mar. 18th, 2011 04:24 am (UTC) - Expand
Re: Перевод - lifemimo - Mar. 18th, 2011 05:16 am (UTC) - Expand
Re: Перевод - dona_rosa - Mar. 18th, 2011 05:31 am (UTC) - Expand
Re: Перевод - lifemimo - Mar. 18th, 2011 07:56 am (UTC) - Expand
Re: Перевод - dona_rosa - Mar. 18th, 2011 08:03 am (UTC) - Expand
Re: Перевод - dona_rosa - Mar. 18th, 2011 05:48 am (UTC) - Expand
Re: Перевод - lifemimo - Mar. 18th, 2011 07:51 am (UTC) - Expand
Re: Перевод - dona_rosa - Mar. 18th, 2011 07:57 am (UTC) - Expand
iren_voyar
Mar. 17th, 2011 01:15 pm (UTC)
:)))Учила я немецкий в школе, потом в двух института, учила. В одном даже "5" по нему была. Но так ничего и не поняла)
Спасибо Олечке:)
dona_rosa
Mar. 18th, 2011 05:32 am (UTC)
Олечке спасибо!
А я тоже же учила, но даже видя перед собой текст - не могу повторить и прочитать чтобы в ритм попадать :) Уж очень непривычно звучит :))))
el_eca
Mar. 17th, 2011 07:36 pm (UTC)
Спасибо, дорогая!
dona_rosa
Mar. 18th, 2011 05:33 am (UTC)
Очень надеюсь что она и вам тоже поднимет жизненный тонус :)
simart
Mar. 18th, 2011 12:23 am (UTC)
с вокалом там поработали плотненько... и подпевки хорошие сделали .
теперь в моде минимализм - духовые сдержанно (если это не проф. синтезатор).
вокал+бас+барабаны+ фон+вокал = хорошо сделанный хит.
спасибо
dona_rosa
Mar. 18th, 2011 05:35 am (UTC)
Замечательно! Я совсем не разбираюсь в том как это сделано и за счёт чего у меня эта песенка уже второй день играет ... теперь понимаю что дело в том что это просто качественный хит :) Буду знать :) Вам спасибо :))
( 34 comments — Leave a comment )